Prevod od "houve entre" do Srpski


Kako koristiti "houve entre" u rečenicama:

O que houve entre vocês dois?
Šta se to desilo izmeðu vas dvoje?
Acho que você entendeu errado o que houve entre nós.
Mislim kako si možda krivo shvatila što se desilo izmeðu nas.
Se eu não voltar. esquecerei o que houve entre você e Sobinski.
Ako se ne budem vratio, oprostiæu ti za Sobinskog.
Foi um espetáculo interessante... o que houve entre você e o dono disto.
Bila je zanimljiva gluma izmedju tebe i vlasnika.
Que cooperação houve entre a Divisão do Pacífico e a Central?
Kakva je bila suradnja izmeðu Pacifièkog odjela i Centra?
Vai me contar o que houve entre vocês?
Hoćeš li mi reći šta je bilo s tobom i Exleyem?
Com suas palavras... sem pressa, conte-nos o que houve entre... você e esse cara naquela noite.
Svojim reèima. Nemoj da žuriš. Lepo nam objasni šta se dogodilo izmeðu tebe i ovog tipa te noæi.
Não entendo o que houve entre voce e Lilac Ela é uma garota doce...
Ne razumem šta je bilo sa tobom i Lajlom. Bila je slatko dete.
O que houve entre nós ontem à noite é segredo nosso, tá?
Ono što se sinoæ dogodilo, OK, izmeðu tebe i mene to je naša mala tajna, OK?
O que houve entre você e o Bob?
Što se dogodilo izmeðu tebe i Boba?
O que houve entre você duas?
Šta se desilo izmeðu vas dve?
O que quer que pense que houve entre mim e a Agatha não está certo,
Ono što misliš da se desilo Agathi nije ono što se stvarno desilo.
O que você acha que houve entre mim e Agatha não aconteceu,
Ono što misliš da se desilo Agati to se nije desilo.
O que houve entre você e Tommy?
Šta se dogodilo izmeðu tebe i Tommyja?
É, esperei que você falasse algo ontem sobre o que houve entre vocês.
Da, èekao sam da kažeš nešto o tome sinoæ. Šta se desilo izmeðu vas dvoje.
Não importa, ela não pode saber o que houve entre nós.
Ona nikad ne sme saznati šta se desilo izmeðu nas.
Não me interessa o que houve entre você e seu irmão.
Ne zanima me šta je bilo izmeðu vas i vašeg brata.
Porque o que houve entre nós, te assusta e te faz perder o sono?
Nas dvoje smo ipak imali nešto. Da li te to progoni? Ne možeš da spavaš noæu?
Foi divertido, mas o que houve entre nós na outra noite ficou só ali.
Али оно што се десило међу нама оне вечери... било је с'ногу.
Quando ouvi aquilo, pensei que talvez você, sei lá, lamentasse o que houve entre nós, e entendo.
Kad sam je èula, mislila sam da... Da ti je možda žao zbog svega što se dogodilo.
Não sei o que houve entre você e esse merda de cabelo amarelo.
Не знам шта се десило између тебе и ових плавокосих говнара.
Acha que eu me tornar tenente teve algo a ver com o que houve entre nós?
Misliš da moje promaknuæe ima veze s onim što se dogodilo izmeðu nas?
Não sei o que houve entre você e Quinn, mas perdi uma relação por causa desse trabalho, e me conforto na objetividade pura dos números.
Ne znam što se dogodilo izmeðu tebe i Quinna, ali ja sam izgubila vezu zbog ovog posla i nalazim veliku utjehu u èistoj objektivnosti brojeva.
O que houve entre você e meu pai?
Šta se dešava sa tobom i mojim tatom?
Olha, vim dizer que eu sinto muito... pelo que houve entre mim e a tua mãe.
U redu, vidi. Došao sam ovde da ti kažem da mi je žao zbog onog što se desilo sa mnom i tvojom majkom.
O que houve entre Boris e K?
Što se dogodilo izmeðu Borisa i K?
Ted contou o que houve entre vocês dois, e ele disse que está bem com isso.
Ted mi je sve isprièao. Kaže da se pomirio s time.
O que houve entre você e Vera?
Šta se taèno desilo s tobom i Verom?
Jesus, o que houve entre vocês dois?
Isuse, šta je se desilo između vas dvoje?
Nunca me contou o que houve entre você e Clarissa.
Nikad mi nisi rekao šta se desilo sa tobom i dražesnom Klarisom.
Não sei o que houve entre nós ontem, mas eu estava pensando no que acontecerá hoje.
Ne znam šta se sinoæ desilo izmeðu nas, ali, pitam se šta se dešava danas?
Não, falo do que houve entre você e Reyes?
Ne, šta je bilo s vama i Rejesovom?
Independente do que houve entre nós, o quão bravos estamos, ou estávamos, estou tão orgulhoso de você e impressionado por você.
Šta god da se desilo meðu nama, koliko god da smo ljuti ili smo bili ljuti jedno na drugo, toliko sam ponosan na tebe i divim ti se.
O que houve entre nós dois não tem nada a ver com Dora Lange.
To izmeðu nas nema veze s Dorom Lang.
O que houve entre você e ele?
Šta se dogodilo, sa njim i tobom?
O que houve entre Jack e eu foi há muito tempo.
To što se dogodilo izmeðu mene i Džeka je bilo davno.
Então comecei a pensar, que talvez com o que houve entre vocês recentemente, talvez você tenha algo mais a ver com ele do que eu saiba.
Tako sam se poèeo pitati, možda se nešto dogaða izmeðu vas i njega u zadnje vrijeme, možda malo više radite s njim nego što znam.
Soube o que houve entre você e o Ben.
Dakle, čuo sam za tebe i Bena.
Oliver, não sei se posso ignorar o que houve entre nós.
Olivere, ne znam da li æu prevaziæi ono što se desilo meðu nama.
Seja lá o que houve entre você e Matt, seria bom não ficar sozinha aqui, sabe?
Bez obzira na vašu svaðu, lepo bilo da nisam sama ovde.
Poderia dizer o que houve entre vocês?
Smijem li pitati što se dogodilo izmeðu vas dvoje?
O que houve entre o Barbie e a Eva deve ser muito difícil para você.
Ono što se desilo izmeðu Barbija i Eve mora da ti je jako teško palo.
Então, o que houve entre você e a Miranda?
Šta je to s tobom i Mirandom?
1.2313919067383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?